25.1.06



hace rato,
mi amigo fabio
el gringo,
el que remonta cometas
por uruguay,
me mandó este poema
en respuesta a un
power point sobre las mujeres
que no le gustó.
Se lo dedico a Ángel,
que está enamorado de Beatriz,
como el Dante.
El autor es Victor Hugo.
La pintura es mía,
tiene unos añitos,
la hice escuchándolo
a Emilio en una de sus
Bañeras,
un día que leyó a
Leo Ferré.
Ésta se llama "En tiempo 3,2,1..."





EL HOMBRE Y LA MUJER.

El hombre es la más elevada de las criaturas.
La mujer es el más sublime de los ideales.
Dios hizo para el hombre un trono;
para la mujer un altar.
El trono exalta; el altar santifica.
El hombre es el cerebro.
La mujer el corazón.
El cerebro fabrica la Luz;
el corazón produce el Amor.
La Luz fecunda; el Amor resucita.
El hombre es fuerte por la razón.
La mujer es invencible por las lágrimas.
La razón convence; las lágrimas conmueven.
El hombre es capaz de todos los heroísmos.
La mujer es todos los martirios.
El heroísmo ennoblece; el martirio sublimiza.
El hombre tiene la supremacía.
La mujer la preferencia.
La supremacía significa la fuerza;
la preferencia representa el
derecho.
El hombre es un genio.
La mujer es un ángel.
El genio es inmensurable; el ángel indefinible.
La aspiración del hombre es la suprema gloria.
La aspiración de la mujer es la virtud extrema.
La gloria hace todo lo grande; la virtud hace todo lo divino.
El hombre es un código.
La mujer es un evangelio.
El código corrige; el evangelio perfecciona.
El hombre piensa.
La mujer sueña.
soñar es tener en la frente una aureola.
El hombre es un océano.
La mujer es un lago.
El océano tiene la perla que adorna; el lago la poesía que
deslumbra.
El hombre es el águila que vuela.
La mujer es el ruiseñor que canta.
Volar es dominar el espacio. Cantar es conquistar el alma.
El hombre es un Templo.
La mujer es el Sagrario.
Ante el Templo nos descubrimos; ante el sagrario nos arrodillamos.
En fin: el hombre está colocado donde termina la Tierra.
La mujer donde comienza el Cielo.

4 comentarios:

zmt81 dijo...

El poema lo conozco, pero lo que me ha encantado es tu obra. Me gustaría saber qué texto hay por debajo del mar... lo transcribes, please?

Gracias! ;)

danixa dijo...

si,claro, esperate a que encuentre dónde lo tengo, gracias por lo de la obra, ya subí unas cuantas hecha gracias a ese poema
beso

danixa dijo...

aquí el texto original, en francés, de Lèo Ferrè,
en cuanto encuentre la traduccién la posteo en honor a vos.
garcaias z!

Les fleurs à inventer les jouets d'une comète
Les raisons d'être fou la folie dans ta tête
Des avions en allés vers tes désirs perdus
Et moi comme un radar à leurs ailes pendu
Des embruns dans tes yeux et la mer dans ton ventre
Un orgue dans ta voix chaque fois que je rentre
Des chagrins en couleur riant à ton chevet
Les lampes de mes yeux pour mieux les éclairer

Les parfums de la nuit quand ils montent d'Espagne
Les accessoires du dimanche sous ton pagne
Les larmes de la joie quand elle est à genoux
Le rire du soleil quand le soleil s'en fout
Les souvenirs de ceux qui n'ont plus de mémoire
L'avenir en pilules toi et moi pour y croire
Des passeports pour t'en aller t'Einsteiniser
Vers cet univers glauque où meurent nos idées

Des automates te parlant de mes problèmes
Et cette clef à remonter qui dit : "je t'aime"
Un jardin dans ton coeur avec un jardinier
Qui va chez mon fleuriste et t'invite à dîner
Des comptes indécis chez ton marchand de rêves
Un sablier à ton poignet des murs qui lèvent
Des chagrins brodés main pour t'enchaîner à moi
Des armes surréelles pour me tuer cent fois

Cette chose qu'on pense être du feu de Dieu
Cette mer qui remonte aux pieds de ton vacarme
Ces portes de l'enfer devant quoi tu désarmes
Ces serments de la nuit qui peuplent nos aveux
Et cette joie qui fout le camp de ton collant
Ces silences perdus au bout d'une parole
Et ces ailes cassées chaque fois qu'on s'envole
Ce temps qui ne tient plus qu'à Trois... deux... un... zéro !

zmt81 dijo...

Suerte que tengo a Djordi... él me la va a traducir por teléfono, jejejejeje

Gracias DNX!!!